Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Pro Sound Effects Tokyo Ambisonics

Après New York l’année dernière, Pro Sound Effects a laissé traîner ses micros dans les rues de Tokyo pour cuisiner une banque de son 3D.

Tokyo Ambi­so­nics comprend 46 fichiers de sons, d’ef­fets et d’am­biances réali­sés à partir d’en­re­gis­tre­ments réali­sés dans les rues de Tokyo avec un micro Sound­Field SPS200. Durant plus de 3h30, ils ont capturé le trafic routier et ferro­viaires, les atmo­sphères dans les parcs de la méga­pole japo­naise ou encore les bruits de la région indus­trielle de Keihin, et plus encore. Chaque fichier est proposé en WAV 24 bits / 96 kHz et dure 5 minutes en moyenne. Et grâce au logi­ciel inclus, vous pour­rez posi­tion­ner les diffé­rents micros virtuels où vous le souhai­tez et même chan­ger leurs direc­ti­vi­tés afin de profi­ter de nombreuses possi­bi­li­tés de sound design en 3D (ambi­so­nique). Les fichiers sont au format B, mais ils peuvent égale­ment être déco­dés en mono, stéréo, 5.1, 7.1, etc.

Tokyo Ambi­so­nics est proposé avec des licences mono et multi-utili­sa­teurs. La banque est vendue au tarif de lance­ment de $69 au lieu de $99 sur prosoun­def­fects.com et vous pouvez télé­char­ger un extrait de deux fichiers, le logi­ciel est égale­ment inclus.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.