Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Twisted Tools Glitchmachines : Elements

Twisted Tools lance Glitchmachines : Elements, une nouvelle collection d’échantillons synthétiques one-shots livrée avec le nouveau sampler de la marque, MP16b.

Carac­té­ris­tiques :

  • 1,12 GB d’échan­tillons au format WAV 24-bit
  • 1126 one shots et 128 boucles libres de droits
  • Sons de style “Foley” analo­giques, numé­riques et trai­tés
  • 22 kits et 1254 instru­ments seuls
  • Kits de sampler pour Able­ton, Battery, EXS, Maschine, Kontakt, Reason NNXT et Reak­tor
  • Sampler MP16b de Twis­ted Tools compa­tible avec Native Instru­ments Reak­tor 5 (le Reak­tor Player n’est pas supporté)
  • Modèles Kore et Maschine pour le MP16b
  • Modèles iPad TouchOSC pour le MP16b

 

Tarif :$49

 

Une démo audio est dispo­nible sur twis­ted­tools.com.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.