Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Spitfire Grand Cimbalom pour Kontakt

Spitfire complète son arsenal sonore pour Kontakt avec Grand Cimbalom, une banque vendue à prix spécial pendant une période limitée.

Grand Cimba­lom a été enre­gis­tré dans le hall de Air Studios à Londre avec des préam­pli Neve Mont­ser­rat et des conver­tis­seurs AN Prism. C’est Greg Knowles qui tient les mailloches.

L’ins­tru­ment a été enre­gis­tré avec 4 round robins, deux niveaux de dyna­mique et 4 posi­tions de micros, et le tremo­lando carac­té­ris­tique de l’ins­tru­ment est inclus. Il sera égale­ment possible d’uti­li­ser une pédale de sustain de type piano.

La banque de 2.8GB s’uti­lise avec la version complète de Kontakt 4.2.4 et suivantes. Son prix est actuel­le­ment de £41 HT au lieu de £55.

Plus d’in­fos sur www.spit­fi­reau­dio.com/grand-cimba­lom

Merci à Corbo-Billy pour l’info.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.