Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Camel Audio Taste of Camel pour Alchemy 1.5

Camel Audio annonce la sortie de Taste of Camel, une collection "best of" de sons des 24 bibliothèques sonores de la marque pour Alchemy 1.5.

Taste of Camel comprend 120 presets (960 varia­tions) qui couvrent tous les styles musi­caux, de l’elec­tro­nica à la pop en passant par l’am­bient ou le dubs­tep. Vous y trou­ve­rez des pads, des paysages sonores, des basses, des arpèges, des voix, des batte­ries, des guitares, des effets…

Tous les presets sont tagués pour le nouvel explo­ra­teur d’Al­chemy 1.5 (inclus avec la banque).

Tarif : 12€

Plus d’in­fos et des démos audio sont dispo­nibles sur www.came­lau­dio.com

Alchemy vient quant à lui de passer en version 1.55, une mise à jour qui apporte des amélio­ra­tions du nouvel explo­ra­teur de fichiers et du contrôle distant avec l’ap­pli­ca­tion Alchemy sur iOS.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.