Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Perpetuo, une banque de flûtes chez Zero-G

Zero-G lance Perpetuo, une nouvelle banque de phrases de flûte et de piccolo pour Kontakt.

Perpe­tuo fait suite à Animato, Spiri­toso et Lumi­noso, et comme ces dernières, la banque est produite par Dan Graham. Les instru­ments ont été enre­gis­trés par un musi­cien du Liver­pool Royal Phil­har­mo­nic Orches­tra au Parr Street Studios de Liver­pool.

Vous avez le choix entre un, deux ou trois musi­ciens et deux posi­tions de micros (proxi­mité et salle) qui peuvent être mixés.

La banque de 8GB comprend 62 instru­ments pour Kontakt 5.2. Zero-G précise qu’il a enre­gis­tré les mêmes patterns dans diffé­rentes tona­li­tés et avec des varia­tions dyna­miques et de gammes à contrô­ler via les keys­witches, et vous donne la possi­bi­lité de synchro­ni­ser ces patterns au tempo de vos projets. Vous pour­rez égale­ment appliquer un cross­fade entre les niveaux de dyna­mique en utili­sant la molette de modu­la­tion.

Tarif : 94.95€

Perpe­tuo néces­site la version complète de Kontakt 5.2.

Vous pouvez écou­ter des démos sur www.times­pace.com (la banque n’est pas encore réper­to­riée sur le site de Zero-G au moment où cette news est rédi­gée).

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.