Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Leo Abrahams et Spitfire font dans la distorsion

Spitfire et Leo Abrahams ont de nouveau collaboré pour créer le second volume d’Enigma, une banque de sons distordus et saturés pour Kontakt.

Leo Abra­hams Enigma 2 – The Rapture a été réali­sée au Pool Studios à Londres à partir de la collec­tion d’ins­tru­ments, de pédales et d’am­plis guitare que l’ar­tiste n’a pas hésité à distordre, satu­rer et salir.

La collec­tion de 65 356 échan­tillons sonores pour la version complète de Kontakt regroupe le son de 18 pédales d’ef­fets avec 167 arti­cu­la­tions, chacun avec 6 chemins de signaux uniques. Vous trou­ve­rez égale­ment des “Augmen­ta­tions”, 24 jeux de samples de synthé Mercury dédiés, chacun avec 6 amplis uniques ainsi que des Evolu­tions, un Evo Grid de 16×16 avec 4 amplis et chemins de signal distincts. Certaines des arti­cu­la­tions sont aussi propo­sées avec diffé­rents posi­tions de micro et de jeu (A, B et C) pour varier les sono­ri­tés.

Les 6 options/chemins de signal inclut une DI, 4 amplis diffé­rents (un Show­man, un Klemt Echo­lette M40 dans un baffle Selmer, un Bass­man et un Swart Space Tone) et une paire de micros de pièce stéréo.

Leo Abra­hams Enigma 2 – The Rapture est vendu au tarif spécial de lance­ment de £149 au lieu de £199 pendant une période limi­tée sur www.spit­fi­reau­dio.com.

 

 

 

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.