Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Samples From Mars va développer des plug-ins

Samples From Mars a posté il y a quelques jours une annonce d’emploi car il est à la recherche de développeurs pour créer des plug-ins.

Si vous êtes à New York et avez une expé­rience dans le déve­lop­pe­ment de plug-ins audio pour Mac et Windows d’au moins trois ans, avec une maitrise des langages de déve­lop­pe­ment C++, du DSP et du frame­work Juce, vous pouvez envoyer votre CV et port­fo­lio à hiring@­sam­ples­from­mars.com.

Cette annonce, qui inté­res­sera proba­ble­ment peu de fran­co­phones, montre surtout que Samples From Mars a l’in­ten­tion de compi­ler ses banques de sons dans des plug-ins pour les deux grandes plate­formes, et ça c’est une bonne nouvelle. La fin de l’an­née 2018 pour­rait donc être riche de nouveau­tés chez l’édi­teur.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.