Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Steinberg Sequel LE Campus

Steinberg lance une nouvelle version de Sequel pour les enseignants et les écoles, le Sequel LE Campus.

Sequel LE Campus est destiné aux ensei­gnants souhai­tant faire décou­vrir le monde de la créa­tion musi­cale et de la compo­si­tion à leurs étudiants, par le biais d’un logi­ciel offrant tous les outils pour enre­gis­trer, éditer, mixer et jouer de la musique, en utili­sant les boucles, les instru­ments virtuels et les effets inclus dans le logi­ciel.

Ils pour­ront ainsi ensei­gner les diffé­rents styles musi­caux, les struc­tures, les inter­ac­tions harmo­niques et l’édi­tion audio.

 

La licence multi-user illi­mi­tée permet l’ins­tal­la­tion de Sequel LE Campus sur tous les ordi­na­teurs d’une classe, sur Windows et Mac OS X. Ceux qui le souhaitent pour­ront ensuite passer à la version complète de Sequel et utili­ser les projets créés sur la version LE.

 

Tarif annoncé : 197€

 

Plus d’in­fos dispo­nibles sur www.stein­berg.net.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.