Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Smaolab lance le M4L Single Drummer

Smaolab propose une version légèrement différente de son séquenceur Drummer pour Max for Live avec de nouvelles fonctions d’humanisation.

Le M4L Single Drum­mer réduit son nombre de lignes ryth­miques et mélo­diques à une, contre 8 dans le M4L Instant Drum­mer mais son utili­sa­tion est plus orien­tée live, et donc plus simple. Smao­lab (ou plutôt Silvio Ecomo et George Mono­chrome, les créa­teurs du device), ont par contre mis à l’ac­cent sur les fonc­tions d’hu­ma­ni­sa­tion. Un effet de swing repris de Roger Linn a ainsi été ajouté, ainsi qu’un delay/écho MIDI et une fonc­tion Random pour géné­rer de nouveaux patterns et créer des rythmes et des mélo­dies. Tous les para­mètres béné­fi­cient égale­ment d’une fonc­tion de rando­mi­sa­tion.

M4L Single Drum­mer comprend 99 patterns ryth­miques de 32 pas modi­fiables, un arpé­gia­teur annoncé comme chao­tique, des algo­rithmes maison pour les flam, glitch et mute des notes, et vous retrou­ve­rez les fonc­tions de trans­po­si­tion, accents, bouclage et divi­sion, réglage de la signa­ture tempo­relle, chan­ge­ment des notes, etc.

M4L Single Drum­mer est compa­tible avec les Push d’Able­ton, mais aussi d’autres contrô­leurs MIDI (Nova­tion notam­ment). Il est vendu 10 € sur smao­lab.org

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.