Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Le spectrogramme de Cedar bientôt dans Pyramix

Cedar Audio et Merging Technologies ont conclu un accord permettant au second d’utiliser une partie du brevet « Retouch » du premier.

Grâce à cet accord, Merging Tech­no­lo­gies va pouvoir utili­ser, dans la prochaine version de la suite Cedar pour Pyra­mix, la méthode d’af­fi­chage et d’édi­tion du contenu audio (un spec­tro­gramme) déve­lop­pée et breve­tée par Cedar Audio. Grâce à ce nouvel outil, les utili­sa­teurs de Pyra­mix auront la possi­bi­lité de détec­ter et répa­rer les problèmes dans leurs pistes audio.

Autre bonne nouvelle, Cedar for Pyra­mix 2 sera en 64 bits, et propo­sera des algo­rithmes retra­vaillés et une nouvelle inter­face graphique.

Cette nouvelle version devrait être dispo­nible dans le courant de l’an­née 2015.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.