Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

La version finale de n-Track Studio 9 est en ligne

Après plus de deux mois de beta test, n-Track Software met enfin en ligne la 9e mouture de sa STAN n-Track Studio.

Nous vous avions parlé de l’ar­ri­vée de n-Track Studio 9 lors de l’ou­ver­ture de la phase de beta test en janvier dernier (voyez les détails dans cette news). Vous pouvez désor­mais accé­der à la version finale sur Mac OS X et Windows, à choi­sir entre trois éditions :

  • La stan­dard à 69 €
  • L’édi­tion Exten­ded à 139 €
  • La Suite à 179 €

Des mises à niveau sont aussi propo­sées à partir de 39 €. Les variantes pour mobiles sont encore en version 8 mais on peut s’at­tendre à une mise à jour prochaine pour homo­gé­néi­ser l’en­semble de la gamme. Plus d’in­fos sur ntrack.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.