Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

PreSonus Studio One 1.5.2

PreSonus publie la version 1.5.2 de son séquenceur Studio One.

Il s’agit prin­ci­pa­le­ment d’une version de main­te­nance, la seule nouveauté étant la compa­ti­bi­lité avec les dispo­si­tifs MIDI Akai (LPD8, MPD26 et MPD18).

 

Correc­tions prin­ci­pales :

  • Amélio­ra­tion des perfor­mances avec des petits buffers
  • Amélio­ra­tion de la qualité audio avec la vitesse auto­ma­tique de l’en­ve­loppe dans les Plugins Dyna­miques
  • Save ne fonc­tion­nait pas quand un morceau était ouvert dans le brow­ser
  • Solo était désac­tivé quand l’uti­li­sa­teur faisait un CMD+­clic sur un évène­ment (quand “solo follows selec­tion” était activé)
  • Glis­ser/Copier de l’ex­plo­ra­teur vers des plugins tierces fonc­tionne (Mac OS X unique­ment)
  • L’Edi­teur ne passait pas auto­ma­tique­ment à l’édi­teur de batte­rie lorsque Impact était chargé
  • Le chemin du mix n’était pas mis à jour quand il était sauve­gardé dans un nouveau dossier
  • Les valeurs de l’au­to­ma­tion et de l’Ins­pec­tor n’étaient pas les mêmes pour les MIDI Program Changes
  • Tuner ne fonc­tion­nait pas avec toutes les tailles de buffer
  • Les Drum Maps n’étaient pas char­gés correc­te­ment avec le glis­ser/dépo­ser
  • L’in­di­ca­teur de clip en fonc­tion­nait pas correc­te­ment
  • La note ne gèle plus dans mojito lorsque la vélo­cité est modi­fiée

 

Liste complète des correc­tions et télé­char­ge­ment de la mise à jour sur www.preso­nus.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.