Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
9 réactions

PocoPoco, une interface musicale made in Japan

Les japonais ne sont jamais à court d'idée, ce que prouve encore une fois IDEEA Lab avec l'interface séquenceur PocoPoco.

Dans le boîtier de Poco­Poco sont instal­lés 16 « pads » solé­noïdes équi­pés de capteurs. Pour les animer, plusieurs options s’offrent à vous : appuyez sur le cylindre, le cylindre se lèvera et acti­vera un mode séquen­ceur. Vous pour­rez main­te­nir le cylindre avec vos doigts ou appuyer long sur ceux-ci lorsqu’ils sont en posi­tion basse pour main­te­nir la note, à la manière d’une pédale de sustain. Enfin, en tour­nant ou en bougeant le cylindre de haut en bas, vous influe­rez sur le pitch, le volume, le fitlre, etc.

Voici une démons­tra­tion de Poco­Poco en vidéo, vous trou­ve­rez d’autres vidéos sur http://ideea.jp/index.php?p=poco­poco.  


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.