Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsFreeware
5 réactions

Klevgränd met à jour Brusfri et lance WebCassette

Klevgränd Produktion annonce la sortie de la mise à jour v1.1 de son réducteur de bruit Brusfri ainsi qu’une émulation de cassette sur le web.

La version 1.1 de Brus­fri pour Mac et Windows apporte les nouveau­tés suivantes :

  • Auto­ma­tion pour le bouton Learn
  • Ajout d’un para­mètre de mixage dry/wet
  • Ajout d’un para­mètre prédic­tif Looka­head on/off
  • Nouveau mode d’af­fi­chage Small
  • Opti­mi­sa­tion des perfor­mances
  • Diverses correc­tions de bugs mineurs

Cette mise à jour est en ligne sur klev­grand.se

De plus, Klev­gränd commence à explo­rer les capa­ci­tés de trai­te­ment en ligne et annonce le lance­ment de WebCas­sette, un trai­te­ment acces­sible depuis un navi­ga­teur inter­net (le déve­lop­peur recom­mande l’uti­li­sa­tion de Chrome). Vous pouvez char­ger vos morceaux en cliquant sur le bouton Eject, choi­sir entre  trois types de bande et de qualité Dolby, régler la qualité de la bande, celle du moteur et enfin celle de la tête de lecture. Vous enten­drez égale­ment le bruit du rembo­bi­nage ou de l’avance rapide, une surprise sympa­thique. Par contre, vous ne pouvez pas encore expor­ter le rendu avec le trai­te­ment.

WebCas­sette est acces­sible gratui­te­ment à l’adresse webcas­sette.klys­ma­fax.se

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.