Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
33 réactions

Un Korg Prologue 16 OSC en exclusivité française

Cette édition survitaminée du synthé hybride n’est disponible que chez les revendeurs français agréés Korg, et ne coûte pas plus cher que l’originale.

Ce sont les français qui les premiers se sont penchés sur les capa­ci­tés de person­na­li­sa­tion de l’os­cil­la­teur numé­rique du Korg Prologue, et notam­ment Edouard Digi­tal avec son Blinds que nous vous avions présenté cet été dans cette news.

Avec cette édition spéciale et exclu­si­ve­ment française du Korg Prologue 16, bapti­sée OSC, vous allez pouvoir profi­ter de ce Blinds dès l’achat de votre synthé, ainsi que de l’os­cil­la­teur Origami de  Dirt­Syn­th­Box et de presets exclu­sifs. Notez de plus que le Prologue 16 OSC assure une parfaite compa­ti­bi­lité des patches créés par les utili­sa­teurs et qu’il est équipé de la version 1.3 de l’OS sortie vendredi dernier (avec l’op­ti­mi­sa­tion de la fonc­tion d’ac­cor­dage).

Le Korg Prologue 16 OSC n’est dispo­nible que les reven­deurs agréés en France, et il est au même prix que le Prologue 16.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.