Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Arturia met à jour ses synthés virtuels

Arturia annonce la mise à jour de cinq de ses synthétiseurs virtuels ARP 2600 V, CS-80 V, Minimoog V, Moog Modular V et Prophet V.

Les mises à jour apportent des amélio­ra­tions en termes de perfor­mances, d’er­go­no­mie, avec une atten­tion parti­cu­lière appor­tée aux émula­tions Moog. A l’ex­cep­tion du Moog Modu­lar qui passe en version 2.6.1, les autres synthés sont désor­mais en version 2.5.1.

Voici le détail des cinq mises à jour :

Pour tous les synthés virtuels :

  • Compa­ti­bi­lité avec l’Ana­log Labo­ra­tory (pour un mode d’édi­tion complet sous Mac OS X)
  • Amélio­ra­tion de l’in­ter­face utili­sa­teur (Mac OS X)
  • Correc­tion d’un problème à l’ex­port des banques de presets sous Windows
  • Pour le CS-80 V 2.5.1 :
  • Compa­ti­bi­lité avec les projets Logic utili­sant la version 2.0

Pour le Mini­moog V 2.5.1 :

  • Multiples ports MIDI en entrée
  • Il est de nouveau possible de contrôles les switches en MIDI
  • Harmo­ni­sa­tion de l’as­pect de la barre d’ou­til, par rapport aux autres plug-ins
  • DLL 64-bit renom­mée (Windows)

Moog Modu­lar 2.6.1 :

  • Meilleure gestion de la taille de la fenêtre sur Pro Tools (Mac OS X)
  • DLL 64-bit renom­mée (Windows)

Les mises à jour sont dispo­nibles gratui­te­ment sur www.artu­ria.com/evolu­tion/en/down­loads/updates.html.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.