Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
20 réactions

EDIT : XILS-Lab Synthix

XILS-Lab dévoile les premiers détails de son prochain synthétiseur virtuel, nommé Synthix.

Selon l’édi­teur, Synthix s’ins­pire d’un ancien synthé­ti­seur analo­gique très appré­cié des utili­sa­teurs de ce type de machines auquel s’ajoutent de nouvelles fonc­tion­na­li­tés.

Premiers détails :

  • Synthé­ti­seur virtuel poly­pho­nique
  • 4 sources de modu­la­tion (LFO)
  • 4 enve­loppes
  • 2 oscil­la­teurs
  • 1 filtre
  • 1 séquen­ceur poly­pho­nique de 4 pistes avec mode Legato
  • Plus de 25 noeuds de modu­la­tion, avec 29 sources et 38 desti­na­tions

Des échan­tillons sonores sont propo­sés sur www.xils-lab.com/pages/X-Synth.html/ et de nouvelles infos seront publiées prochai­ne­ment.

EDIT : Le plug-in Synthix est actuel­le­ment en pré-commande en group buy au prix de 84,50€ au lieu de 169€ pour les nouveaux utili­sa­teurs, 76,05€ pour les clients Xils. Si plus de 300 personnes parti­cipent au group-buy, ils rece­vront en plus des « cadeaux ». Merci à newb’­mao pour le tuyau !


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.