Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
9 réactions

Le nouveau synthé de TubeOhm avance

TubeOhm a dévoilé le prototype du boîtier du nouveau synthé sur lequel il travaille depuis plusieurs mois.

Baptisé pour le moment DeGe­ne­ra­tor, ce nouveau synthé DIY est un modèle rackable mono­pho­nique doté d’un écran couleur de 320 × 200. À l’in­té­rieur, une PCB rece­vant un ATMEL, un module de filtre multi­mode stéréo 12 dB (24 dB mono) et un slot pour carte SD. TubeOhm va égale­ment y inté­grer de la synthèse à tables d’ondes, 128 formes d’onde pour l’os­cil­la­teur, un sampleur de jusqu’à 10 secondes avec une fonc­tion de boucle et une matrice de modu­la­tion. La carte SD servira à stocker les samples.

Vous pouvez suivre l’évo­lu­tion du projet DeGe­ne­ra­tor sur www.tubeohm.com et sur la page Face­book de TubeOhm.

Voici une première vidéo de la machine :

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.