Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
14 réactions

Une boîte à claps chez Robotic Bean

Robotic Bean annonce la sortie de Hand Clap Studio, un nouvel instrument virtuel équipé d’un step-séquenceur entièrement dédié aux sons de claps.

Hand Clap Studio est livré avec plus de 700 échan­tillons sonores de claps réali­sés par un percus­sion­niste profes­sion­nel et enre­gis­trés au studio Atlan­tis avec plusieurs posi­tions de micros à conden­sa­teur et à ruban. Vous avez ainsi des posi­tions de proxi­mité, la pièce et Robo­tic Bean en a profité pour enre­gis­trer la chambre d’écho du studio qu’il inclut en bonus.

Vous avez droit à quatre types de claps avec cinq couches de vélo­cité et de nombreux round robins et pour­rez construire des ensembles de jusqu’à huit percus­sion­nistes virtuels et régler la façon dont ils tapent dans les mains et leur timing.

Un step séquen­ceur de 16 pas est aussi inté­gré qui posera les claps sur les 2e et 4e temps, avec trois niveaux d’ac­cent et du slide. Enfin, un égali­seur et un compres­seur sont inclus.

Hand Clap Studio est un plug-in VST 3 et AU pour Mac et Windows, il est vendu 59 € sur robo­tic­bean.com. 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.