Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsPromo BF
Réagir

Le du-game de Dualo by intuitive Instruments est sorti

Nous en avions vu les prémisses en l’année dernière, la méthode d’apprentissage de la musique du français est enfin disponible.

Le du-game est une méthode ludique d’ap­pren­tis­sage de la musique s’uti­li­sant avec le du-touch S ; elle est desti­née aussi bien aux débu­tants qu’aux musi­ciens confir­més souhai­tant complé­ter leurs connais­sances. Vous y appren­drez les éléments clés de nombreux styles de musique (notam­ment les musiques urbaines et élec­tro­niques) direc­te­ment sur le du-touch, et verrez comment construire étape par étape des morceaux types. Notez que le du-game est en français, une version anglaise sera dispo­nible prochai­ne­ment.

Le du-game est proposé sous la forme d’un abon­ne­ment acces­sible direc­te­ment depuis le logi­ciel du-station. Dualo by Intui­tive Instru­ments fait égale­ment une offre spéciale en propo­sant un instru­ment du-touch S et un an d’abon­ne­ment au du-game avec en bonus un du-stand et un du-bag offerts, au tarif de 599 € au lieu de 691,80 € jusqu’au 15 décembre.

Toutes les infos sont en ligne sur dualo.org. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.