Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
11 réactions

Miselu Neiro Android

Miselu est une nouvelle société basée dans la Silicon Valley, présente Neiro, un clavier équipé d'un écran tactile et connecté au réseau.

Neiro est déve­loppé en parte­na­riat avec diffé­rentes entre­prise, notam­ment Yamaha qui four­nit le chip NSX-1, Onkyo et Trigence pour les enceintes, ou encore Retro­nyms, les créa­teurs de Table­top (iPad), pour les appli­ca­tions. Le DSP Yamaha permet

Neiro utilise l’OS Android, sous la forme d’un envi­ron­ne­ment ouvert qui permet aux déve­lop­peurs de créer et propo­ser des appli­ca­tions spéci­fiques. De plus, les utili­sa­teurs béné­fi­cient d’un accès direct aux réseaux sociaux, au services du Cloud et aux appli­ca­tions.

Le clavier ultra-compact est équipé d’un écran tactile multi­touch faisant toute la largeur de l’ins­tru­ment. Il n’en est pour le moment qu’à l’état de proto­type, celui-ci est d’ailleurs présenté pour la première fois à Austin au SXSW ce week-end.

Décou­vrez Neiro sur www.miselu.com.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.

Où l’acheter ?

Soyez alerté·e par email dès que ce produit est disponible

Alerte disponibilité