Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
25 réactions

Soma Laboratory dévoile son nouveau projet Enner

Soma Laboratory a mis en ligne une vidéo présentant le prototype d’un nouveau synthé capacitif baptisé Enner.

Soma explique qu’il a imaginé Enner alors qu’il écou­tait un morceau de l’ar­tiste danois Sistor. Il a souhaité conce­voir un synthé qui offri­rait de nouvelles possi­bi­li­tés de créa­tion sonore en se basant sur « l’éner­gie émotion­nelle ». Pas de clavier donc sur cet Enner, mais des capteurs sur une plaque de cuivre, une plaque, des ressorts et quelques potards… et vos doigts pour animer tout cela.

Voici la vidéo, Soma Labo­ra­tory vous invite à le contac­ter sur soma­synths.com si vous souhai­tez lui soumettre vos idées et éven­tuel­le­ment vous inscrire sur la liste de réser­va­tion, le tarif de l’En­ner est pour le moment estimé à 500 €.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.