Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Binary Music Solina String Ensemble

Binary Music lance Solina String Ensemble, une nouvelle banque pour Kontakt 4.

Pour réali­ser la banque, Binary Music a échan­tillonné un Solina String Ensemble version Mark II, un modèle qui offre la possi­bi­lité de désac­ti­ver la modu­la­tion. Chaque note que chaque voice (violon, alto, cor, trom­pette, violon­celle et contre­basse) a été échan­tillon­née, avec et sans modu­la­tion, et toute les voices modu­lées possèdent trois round robins par note.

Pour les patches qui utilisent des samples non modu­lés, l’édi­teur a utilisé une combi­nai­son de LFOs et de chorus Kontakt, afin de repro­duire de la manière la plus fidèle possible le chorus de l’ins­tru­ment origi­nal.

La page Tweak propose des options qui permettent d’afi­ner le compor­te­ment du contrôle des voices de l’ins­tru­ment origi­nal. Par exemple, la contre­basse et le violon­celle peuvent être confi­gu­rés en mono­pho­nique et ont une enve­loppe fixe, et les cuivres peuvent avoir une attaque fixe, etc.

Solina String Ensemble est vendue envi­ron 18€, elle requiert la version 4.2.4 et suivantes de Kontakt. Vous pouvez écou­ter des démos audio sur www.bina­ry­mu­sic.co.uk/solina.html.  

  • hb222 766 posts au compteur
    hb222
    Posteur·euse AFfolé·e
    Posté le 19/05/2012 à 18:49:56
    Magnifique !
    mais pas pour moi malheureusement (encore un plug-in pour Kontakt)

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.