Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
Réagir

Une importante mise à jour pour le Zone d’Audiaire

Le synthétiseur virtuel vient de passer à la version 1.2 et se défait notamment de la gestion externe de licence iLok.

Voici les nouveau­tés de cette version 1.2 de Zone :

  • Suppres­sion du système iLok
  • 70 nouveaux presets, pour un total de 590
  • Inté­gra­tion complète du NKS
  • Possi­bi­lité d’as­si­gner les formes d’onde aux lanes et macros
  • Nouvel effet d’in­sert : modu­la­tion en anneau
  • Fonc­tion de réini­tia­li­sa­tion de la matrice de modu­la­tion
  • Possi­bi­lité de glis­ser les para­mètres vers la matrice de modu­la­tion
  • Opti­mi­sa­tion des ressources du CPU de jusqu’à 20%
  • La version d’éva­lua­tion n’est plus limi­tée dans le temps

La mise à jour est en ligne sur www.audiaire.com. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.