Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

CL-Projects annonce la sortie de Neutron

Le troisième synthétiseur pour Kontakt de la série Blue Orb de CL-Projects est destiné à ceux qui veulent créer des pads.

Au programme de ce nouveau Neutron :

  • 2 oscil­la­teurs, chacun avec 30 formes d’onde
  • 3 géné­ra­teurs d’en­ve­loppe par oscil­la­teur (ampli, filtre et pitch)
  • 3 filtres par oscil­la­teur (passe-haut, passe-bande et passe-haut)
  • 2 LFO de pitch et filtre utili­sables simul­ta­né­ment, avec 4 formes d’onde (sinus, dent de scie, carré et random)
  • Modu­la­tion par la vélo­cité, after­touch, suivi de clavier et molette de modu­la­tion
  • 8 effets : réverbe numé­rique, délai numé­rique, chorus, flan­ger, phaser, compres­seur, égali­seur deux bandes et distor­sion Skrea­mer
  • Arpé­gia­teur avec géné­ra­teur de patterns inté­gré
  • 200 instru­ments et 76 multis inclus, dont 140 pads et 32 ambiances/effets
  • Fichiers audio au format WAV 24 bits / 44.1 khz
  • Blue Orb central animé

Neutron requiert la version complète de Kontakt 5.3 et suivants, il est vendu au tarif de lance­ment de $18,40 au lieu de $24,50 jusqu’au 10 avril. Vous pouvez écou­ter des démos sur www.cl-projects-sound-design.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.