Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

CL-Projects Saffron pour Kontakt

CL-Projects lance un nouveau projet de banques pour Kontakt 5 baptisé Blue Orb Serie, dont le premier opus est un synthé de basse.

Saffron est un synthé à deux oscil­la­teurs qui, bien que prin­ci­pa­le­ment destiné à la basse, peut égale­ment géné­rer des pads, de cordes et d’autres types de sons synthé­tiques.

La fenêtre prin­ci­pale présente un Blue Orb qui varie et change de couleur en fonc­tion des touches que vous pres­sez.

 

Carac­té­ris­tiques :

  • 864 MB de contenu
  • Échan­tillons sonores en NCW 24-bit / 44.1kHz
  • 2 oscil­la­teurs, chacun avec 30 formes d’onde
  • 3 géné­ra­teurs d’en­ve­loppe par oscil­la­teur (ampli, filter et pitch)
  • 3 filtres par oscil­la­teur (passe-haut, passe-bas, passe-bande)
  • 2 LFOs débrayables ou utili­sables en même temps (Pitch et Filtre) avec 4 formes d’onde (sinus, dent de scie, carré et random)
  • Modu­la­tion par la vélo­cité, l’af­ter­touch, le suivi de clavier et la molette de modu­la­tion
  • 8 effets inté­grés : réverbe numé­rique, délai numé­rique, chorus, flan­ger, phaser, compres­seur, égali­seur 2 bandes et distor­sion Skrea­mer
  • Arpé­gia­teur inté­gré
  • Para­mètres de temps et de vitesse synchro­ni­sés au tempo de l’hôte
  • Pages de contrôles
  • 100 instru­ments .nki et 56 multis .nkm inclus

Saffron est vendu £19.99. Des démos audio sont en écoute sur www.cl-projects-sound-design.com.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.