Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

DopeVST présente le Bass Engine

Le nouveau plug-in VST de DopeVST est un synthé de basse qui couvre 30 ans d’instruments pour les productions urbaines.

Bass Engine comprend 300 presets de sons de basses synthé­tiques de ces 30 dernières années, en allant de la tradi­tion­nelle 808 au Moog Prodigy en passant par les MPC, la SP-1200 ou le Triton.

Chaque décen­nie (1990, 2000 et 2010) est repré­sen­tée par 100 patches, dont 15 juste pour le 808, et vous trou­ve­rez 50 patches de lignes de basse MIDI de style Hip Hop.

L’in­ter­face graphique de Bass Engine vous permet de contrô­ler le glide, le pano­ra­mique et le drive, l’ADSR ainsi que la réverbe.

Bass Engine est pour le moment proposé au format VST pour Windows, les versions VST et AU pour Mac suivront. Le plug-in est vendu $99 sur dopevst.com

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.