Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Des cordes synthétiques chez Heavyocity

Le troisième volume de la série Novo pour Kontakt a été réalisé à partir de l’échantillonnage dix synthés vintage et modernes.

Le Novo Pack 3 Synthe­tic Strings vous permet de retrou­ver le son de synthés légen­daires tels que les Crumar, Solina, Roland RS202 et Juno 2, Super­nova mais aussi d’ins­tru­ments plus récents, notam­ment le Strei­ch­fett, le modu­laire Boom­star, l’Ana­log Brute… 

Heavyo­city a tiré des enre­gis­tre­ments de ces machines 4 513 échan­tillons sonores, 81 sources sonores, 227 snap­shots mais aussi 120 boucles ryth­miques, ambiances synchro­ni­sées au tempo, etc.

L’in­ter­face graphique pour Kontakt vous donne de plus accès à diffé­rents outils pour mani­pu­ler ces sons de cordes synthé­tiques, notam­ment un page Cycle dans laquelle vous pour­rez faire du trai­te­ment ryth­mique et granu­laire, un potard Macro pour contrô­ler plusieurs para­mètres en même temps de manière dyna­mique, une section de mixage pour doser les niveaux des prises dry, room et hall, etc.

  • NP03_Interface_4ch
  • NP03_Interface_3ch
  • NP03_Interface_Loops

 

Le Novo Pack 3 Synthe­tic Strings fonc­tionne avec Kontakt et le Kontakt Player, il est aussi compa­tible NKS. Vous  n’avez pas besoin de possé­der Novo pour l’uti­li­ser.

La banque est vendue au tarif de lance­ment de $119 au lieu de $149 sur heavyo­city.com. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.