Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Des nouveautés dans le Percussa Synthor

Bert Schiettecatten, le concepteur des AudioCubes et du synthétiseur virtuel Synthor, annonce de nouveaux développement pour l’instrument virtuel.

Synthor commence à prendre bonne forme, son déve­lop­peur vient en effet d’y inté­grer une section d’ef­fets avec bit crusher, chorus, délai et réverbe, ainsi qu’un module de sampleur qui permet­tra aux utili­sa­teurs de char­ger une banque d’échan­tillons sonores pour les mani­pu­ler en utili­sant d’autres modules du synthé virtuel.

Bert Schiet­te­cat­ten annonce égale­ment avoir testé inten­si­ve­ment les fonc­tions de char­ge­ment et sauve­garde des fichiers de para­mètres, lesquels permettent désor­mais de se passer de mapping MIDI ou de confi­gu­ra­tions labo­rieuses ; vous démar­rez Synthor, allu­mez les Audio­Cubes et vous aurez instan­ta­né­ment du son.

Vous pouvez décou­vrir une nouvelle vidéo de démo de Synthor avec les Audio­Cubes ci-dessous et obte­nir plus d’in­fos sur www.percussa.com :

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.