Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsFreeware
17 réactions

Friday’s Freeware : Alter/Ego

Plogue est un développeur plutôt discret, avec un catalogue assez restreint. Alors quand il sort un nouvel instrument virtuel, on applaudit !

Alter/Ego est un synthé­ti­seur vocal en temps réel utili­sant la tech­no­lo­gie déjà implé­men­tée dans Chips­peech. La diffé­rence ici, c’est que les algo­rithmes de synthèse de chant proposent des sono­ri­tés plus modernes (Plogue parle des années 90 et suivantes).

Alter/Ego fonc­tionne avec un système de banques de voix. La première s’ap­pelle Daisy, d’autres suivront. Daisy n’est pas juste une voix fémi­nine, vous trou­ve­rez dans cette banque divers presets de voix mascu­lines, morphées, de choeurs, voco­dées, et de femmes.

Pour utili­ser Alter/Ego, entrez les paroles dans le logi­ciel (l’an­glais sera le plus sûr pour avoir des résul­tats satis­fai­sants, le japo­nais est aussi reconnu), et jouez sur votre clavier MIDI. Vous pour­rez égale­ment modi­fier le son à votre conve­nance, de la modu­la­tion est notam­ment dispo­nible.

Alter/Ego est dispo­nible en stan­da­lone, ainsi qu’aux formats de plug-ins VST, AU, RTAS et AAX 32 et 64 bits pour Mac OS X et Windows. Vous pouvez le télé­char­ger dès main­te­nant sur www.plogue.com.  Voici un tuto­riel d’ins­tal­la­tion, vous pour­rez y entendre certaines des voix de Daisy :

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.