Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
2 réactions

Un double ROMpler virtuel pour Kontakt

La Padstation de Rigid Audio vous permet de profiter de 400 boucles de pads cinématiques dans la version complète de Kontakt 5.

Carac­té­ris­tiques de cette nouvelle Padsta­tion :

  • Double ROMpler, chacun avec 200 boucles de pads ciné­ma­tiques réali­sées à partir de 1 670 échan­tillons sonores
  • 2.2 GB de contenu
  • Possi­bi­lité de mélan­ger les parties
  • Fonc­tion de rando­mi­sa­tion pour les varia­tions des parties
  • Contrôles de volume, pano­ra­mique, auto­pan et accor­dage par partie
  • Filtre passe-bas avec enve­loppe par partie
  • Cibles de la molette de modu­la­tion pour chaque partie : filtres passe-haut et passe-bas et vibrato
  • Effets : Step Filter, distor­sion, phaser, flan­ger et réverbe à convo­lu­tion avec 60 réponses impul­sion­nelles
  • Mapping et contrôle MIDI suppor­tés

La Rigid Audio Padsta­tion requiert la version complète de Kontakt 5.1 mini­mum, elle est vendue £9.99 sur www.sampleism.com, page sur laquelle vous pouvez écou­ter des démos.

  • paladin6169 3324 posts au compteur
    paladin6169
    Squatteur·euse d’AF
    Posté le 12/02/2016 à 21:38:25
    Simple , efficace est assez riche dans ses sonorités.
    les fonctions sont facile à comprendre , ça me parait très pratique et rapide pour obtenir un résultat qui sonne.:bravo:
  • cslevine 738 posts au compteur
    cslevine
    Posteur·euse AFfolé·e
    Posté le 13/02/2016 à 12:08:35
    Pourrait on faire le compte du nombre de ROMplers existants ?
    Je pense que c'est impossible.
    Comme pour le nombre d'espèces d'insectes existant actuellement : c'est indénombrable.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.