Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsFreeware
6 réactions

SampleScience reproduit le Vocaid de Texas Instruments et vous l’offre

SampleScience reproduit le Vocaid de Texas Instruments et vous l’offre
Vous retrouverez d’ailleurs dans ce plug-in la célèbre voix synthétique du regretté astrophysicien Stephen Hawking.

Le Virtual Vocaid émule l’as­sis­tant vocal Vocaid déve­loppé par Texas Instru­ments afin d’ai­der les personnes ayant des troubles de la parole. Si vous avez déjà suivi un discours de Stephen Hawking, vous recon­naî­trez faci­le­ment sa voix synthé­tique dans le plug-in, puisqu’il a fait partie des utili­sa­teurs(trices) de la tech­no­lo­gie de Texas Instru­ments.
Le Virtual Vocaid contient 125 sons vocaux synthé­ti­sés orga­ni­sés en 5 caté­go­ries. SampleS­cience précise que son plug-in est capable de produire n’im­porte quelle combi­nai­son de mots, lettres et chiffres que l’as­sis­tant vocal origi­nel pouvait géné­rer.
Et puisque le but ici, c’est aussi de faire de la musique, l’ins­tru­ment est doté de diffé­rents trai­te­ments, notam­ment un filtre passe-haut/passe-bas, une enve­loppe d’am­pli­tude ADSR, un multi-LFO, une distor­sion, un délai, une réverbe et un chorus. Vous pour­rez en outre choi­sir entre trois modes mono­dique, poly­pho­nique et legato.
Le Virtual Vocaid est un plug-in VST et AU pour Mac et Windows, il vous est proposé gratui­te­ment sur le site de SampleS­cience.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.