Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
14 réactions

4e Rencontres Futurism à Toulouse

Les amateurs d’instruments électroniques et de MAO sont invités les 25 et 26 juin à la nouvelle édition des Rencontres Futurism à Toulouse.

Les Rencontres Futu­rism sont orga­ni­sées en marge des Siestes Élec­tro­niques dans le cadre du programme euro­péen SHAPE Plat­form avec le Soutien de l’Union Euro­péenne (Programme Crea­tive Europe).

Pour cette 4e édition, les visi­teurs pour­ront décou­vrir de nouveaux instru­ments de musique, inter­faces et hybrides analo­gique/numé­riques qui seront présen­tés par des experts, mais aussi des outils de MAO, tactiles, DIY, vinta­ge… avec pour seul mot d’ordre : échan­ger pour amélio­rer les pratiques, faire émer­ger des projets et donner à la ville de Toulouse sa place dans le milieu des tech­niques musi­cales auda­cieuses.

Voici le programme :

Samedi 25 juin

  • Débat : Design d’in­ter­faces et la créa­tion musi­cale – 15 h-16 h
  • Atelier : Jam Session Able­ton Live – 14 h-17 h
  • Atelier : Construi­sez votre propre module pour synthé­ti­seur modu­laire avec Razma­synth – 14 h-17 h

Dimanche 26 juin

  • Projec­tion du film docu­men­taire « I Dream Of Wires » commen­tée par Arnaud Riva – 14 h-15 h 30
  • Débat : Les presets audio, ces sons et fonc­tions préen­re­gis­trés qui façonnent incons­ciem­ment notre univers musi­cal – 15 h 30–16 h 30
  • Présen­ta­tion sur la synthèse sonore – 16 h 30–18 h
  • Atelier : Décou­verte appro­fon­die du logi­ciel Able­ton Live – 14 h-17 h

Ateliers Able­ton et construc­tion de modules sur inscrip­tion à l’adresse hele­ne@les-siestes-elec­tro­niques.com (Hélène Gilles)

Les Rencontres Futu­rism ont lieu entre 14 et 17 heures au Jardin Compans-Caffa­relli. L’évè­ne­ment est gratuit. Les détails sont en ligne sur www.les-siestes-elec­tro­niques.com


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Auteur·rice de la news
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Rédactrice de news et d'articles

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.

Auteur·rice de la news
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Rédactrice de news et d'articles

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.