Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Votre Supa-Trem 2 attend sa mise à jour

Fulltone invite les détenteurs de sa pédale de tremolo stéréo Supa-Trem2 à flasher son micro-processeur pour bénéficier de ses nouveautés.

Full­tone a en effet ajouté une nouvelle fonc­tion pour le Tap Tempo qui, lorsque vous appuyez sur le foots­witch pendant 3 à 4 secondes, double la vitesse en cours d’uti­li­sa­tion. Si vous appuyez long de nouveau, vous repas­se­rez à la vitesse normale. 

L’autre nouveauté appor­tée par cette mise à jour est une un mode “Warble” avec une forme d’onde plus symé­trique pour l’os­cil­la­teur.

Vous ne pour­rez (mal)heureu­se­ment pas flasher le proces­seur vous-mêmes, il vous faudra pour cela renvoyer votre pédale à Full­tone qui vous le fera gratui­te­ment (vous ne payez que les frais d’en­voi). Il en profi­tera égale­ment pour faire une modi­fi­ca­tion physique qui vous permet­tra de réali­ser vous-mêmes les mises à jour, Full­tone vous enverra pour cela la nouvelle puce et assure que l’ins­tal­la­tion se fera en 2 minutes.

Vous pouvez prendre rendez-vous avec Full­tone pour votre mise à jour en lui envoyant un e-mail à l’adresse engi­neer@­full­tone.com, en indiquant en sujet : “I want me Free ST-2 update”.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.