Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

Cubasis sur iPad mis à jour en v1.2

Steinberg a mis à jour son séquenceur Cubasis sur iPad à la version 1.2, dont la nouveauté principale est l'enregistrement sur 24 pistes.

Nouveau­tés dans Cuba­sis 1.2 :

  • Support de 24 entrées physiques pour enre­gis­trer sur 24 pistes simul­ta­né­ment
  • Amélio­ra­tion de la gestion du Undo/Redo
  • Amélio­ra­tion de l’in­té­gra­tion d’Au­dio­bus
  • Possi­bi­lité de choi­sir le Virtual MIDI dans le panneau de connexions MIDI de l’ins­pec­teur
  • L’im­port de fichiers de projets Cuba­sis sous la forme de .zip ne perd plus les fichiers audio
  • Le niveau global du mixage ne diffère plus du niveau de sortie master
  • Les para­mètres d’en­trée audio peuvent être modi­fiés lorsque vous utili­ser des inter­faces audio de plus de 2 entrées
  • Correc­tion du compor­te­ment du vumètre
  • Un glis­ser hori­zon­tal sur les numé­ros de canaux MIDI (Connexions MIDI) change le numéro du canal
  • Possi­bi­lité d’en­re­gis­trer le pitch bend sur des évène­ments MIDI exis­tants
  • Diverses correc­tions de bug

Consul­tez la liste complète des correc­tions sur la page de Cuba­sis dans l’AppS­tore.

  • David Boura 493 posts au compteur
    David Boura
    Posteur·euse AFfamé·e
    Posté le 13/03/2013 à 12:47:05
    Vivement l'équivalent sous Android...

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.