Lutherie : dico anglais / Français
| Auteurs | Messages |
|---|---|
![]() Admin | 1 Posté le 16/06/2005 à 14:18:46Salut, pour s'y retrouver en lutherie dans notre monde globalisé, c'est quand même préférable (de lapin) de connaître les termes techniques en anglais. Merci donc à ceux qui voudront bien contribuer à l'élaboration de ce dico/lexique. Je vais commencer avec des trucs honteusement pompés à cette adresse, le site http://www.luthieramateur.org/. Je compte lui envoyer en échange les mots qui auront été ajoutés ici. Normal. Je l'ai bien sûr informé de la démarche. Voilà sa réponse : Citation : bonsoir, Let's go ! Version mise à jour le 11/05/2006 Guitare : Back > fond Blank > bloc ou ébauche Binding > filet de bordure Bracing > barrage Bridge > chevalet (généralement ensemble chevalet + sillet) Bridge pad > renfort de chevalet Cross strut > barrage transversal Dovetail > queue d'aronde F-hole > ouïe (sur les hollow bodies) Fan brace > barrage en éventail Fingerboard > touche Frets > frettes Fret tang > voir Tang Graft > renfort (littéralement "greffe" ) Headblock > tasseau du manche Headpiece > tête de la guitare headstock > tête de la guitare Heel cap > couvercle du talon du manche Inlay > incrustations / marquetteries sur la touche ou autour de la rosace d'une acoustique Kerfed lining > contre éclisses Mortise and tenon > tenon et mortaise Neck > manche Nut > sillet de tête Purfling > incrustation Rosette > rosace Saddle > sillet de chevalet (pontet pour une guitare électrique) Scalloped > échancré (ou dentelé , voir le barrage d'une guitare Martin)) Scale > diapason Slot > fente pour mécaniques classiques Sides > éclisses Soundboard > table d'harmonie Soundhole > rosace (ou ouïe ou bouche selon forme) Tailblock > tasseau inférieur Tailpiece > cordier Tang > partie de la frette qui rentre dans le bois de la touche, avec de petites dents Tuning pegs > boutons des mécaniques Truss rod > renfort de manche(métallique) Tuning machines > mécaniques Veneer > placage Bois, essences : Alder > aulne Ash > frêne Basswood > Tilleul Américain Birdseye maple > érable moucheté (ou érable piqué ou érable moiré) Curly maple > érable ondé Ebony > ébène Mahogany > acajou Maple > érable Red Cedar > cèdre rouge Rosewood > palissandre Sherry wood > cerisier Spruce > épicéa Walnut > Noyer Outillage : Band saw > scie à ruban Caliper > pied à coulisse Caul > contre bloc de collage (ou martyr) Clamps > serre joints Drill press > perceuse à colonne. Files > limes Fret bender > tordeuse de frette (pour les arrondir et faciliter l'insertion dans la touche) Fretting hammer > marteau à fretter Gauge > calibre Hacksaw > scie à métaux Jig > gabarit Knives > ciseaux à bois Miter box > boîte à onglets Plane > rabot Pliers > pinces Protractor > rapporteur Rasp > râpe à bois Reamer > alésoir Router > défonceuse Saw > scie Scraper blade > grattoir Scrap wood > bois de rebut Sharpening stone > pierre à affuter Shop > atelier Spokeshave > wastringue Soldering iron > fer à souder Vise (américain) vice (anglais) > étau Electronique : Blade switch > switch micro type strat Coil > bobine (Single coil > simple bobinage) Copper > cuivre Ground > masse Magnet > aimant Pot > potentiomètre Wire > cable Divers : Gauge > Tirant (des cordes) Tone > Son (dans le sens de timbre) Hollow body > Corps creux (Guitare avec caisse de résonnance) Solid Body > Corps plein (genre strat) Sunburst > Dégradé de couleur pour la table ou le corps partant d'un jaune oranger au milieu vers un rouge sombre, voire un brun autour. N'hésitez pas à corriger les éventuelles erreurs Voir plus bas pour les différentes formes de guitares. Rien pour l'instant. Merci de m'avoir lu, Lulu. |
![]() AFicionado | 2 Posté le 16/06/2005 à 15:23:59Ca c'est sympa. Je vais tacher de trouver un complément. Ma musique : http://www.myspace.com/ratedy |
![]() Admin | 3 Posté le 16/06/2005 à 21:09:42Personnellement, il y a déjà une rubrique qui manque dans son lexique, c'est tout l'équipement de guitare électrique. Je la commence : Electronique : - Single coil > simple bobinage Bois, essences : Alder > aulne Birdseye maple > érable moucheté (ou érable piqué ou érable moiré) Rien pour l'instant. Merci de m'avoir lu, Lulu. |
![]() AFicionado | 4 Posté le 17/06/2005 à 11:01:00J'y travaille ce week-end (grace au catalogue Stewart-McDonald que je viens de recevoir). Ma musique : http://www.myspace.com/ratedy |
![]() Posteur AFfamé | 5 Posté le 17/06/2005 à 12:39:05Je corrige: "saddle" c'est pontet (pour une guitare électrique) et je rajoute: "soudhole" rosace "f-hole" ouïe (sur les hollow bodies) "tailpiece" c'est le chevalet "bridge" étant généralement l'ensemble chevalet + sillet de chevalet "tuning pegs" c'est les boutons des mécaniques "inlay" c'est les incrustations / marquetteries sur la touche ou autour de la rosace d'une acoustique "tang" ou "fret tang" partie de la frette qui rentre dans le bois de la touche, avec de petites dents "headstock" tête de la guitare outillage: "band saw" scie à ruban "fret bender" tordeuse de frette (pour les arrondir et faciliter l'insertion dans la touche) "soldering iron" fer à souder électronique: "magnet" aimant "coil" bobine "copper" cuivre "blade switch" switch micro type strat "pot" potentiomètre "wire" cable "ground" masse voilà ma modeste contribution |
![]() Admin | 6 Posté le 18/06/2005 à 11:36:09Pas mal pour une "modeste" contribution. Par contre, pour tous les contributeurs, merci de bien vouloir respecter la typographie suivante :
Ça facilite la compilation ;) Justement : première mise à jour ! 1ère Mise à jour Guitare : Back > fond Blank > bloc ou ébauche Binding > filet de bordure Bracing > barrage Bridge > chevalet (généralement ensemble chevalet + sillet, cf Tailpiece) Bridge pad > renfort de chevalet Cross strut > barrage transversal Dovetail > queue d'aronde F-hole > ouïe (sur les hollow bodies) Fan brace > barrage en éventail Fingerboard > touche Frets > frettes Fret tang > voir Tang Graft > renfort (littéralement "greffe" ) Headblock > tasseau du manche Headpiece > tête de la guitare headstock > tête de la guitare Heel cap > couvercle du talon du manche Inlay > incrustations / marquetteries sur la touche ou autour de la rosace d'une acoustique Kerfed lining > contre éclisses Mortise and tenon > tenon et mortaise Neck > manche Nut > sillet de tête Purfling > incrustation Rosette > rosace Saddle > sillet de chevalet (pontet pour une guitare électrique) Scalloped > échancré (ou dentelé , voir le barrage d'une guitare Martin)) Scale > diapason Slot > fente pour mécaniques classiques Sides > éclisses Soundboard > table d'harmonie Soundhole > rosace (ou ouïe ou bouche selon forme) Tailblock > tasseau inférieur Tailpiece > chevalet Tang > partie de la frette qui rentre dans le bois de la touche, avec de petites dents Tuning pegs > boutons des mécaniques Truss rod > renfort de manche(métallique) Tuning machines > mécaniques Veneer > placage Bois, essences : Alder > aulne Ash > frêne Basswood > Tilleul Américain Birdseye maple > érable moucheté (ou érable piqué ou érable moiré) Curly maple > érable ondé Ebony > ébène Mahogany > acajou Maple > érable Red Cedar > cèdre rouge Rosewood > palissandre Sherry wood > cerisier Spruce > épicéa Walnut > Noyer Outillage : Band saw > scie à ruban Caliper > pied à coulisse Caul > contre bloc de collage (ou martyr) Clamps > serre joints Drill press > perceuse à colonne. Files > limes Fret bender > tordeuse de frette (pour les arrondir et faciliter l'insertion dans la touche) Fretting hammer > marteau à fretter Gauge > calibre Hacksaw > scie à métaux Jig > gabarit Knives > ciseaux à bois Miter box > boîte à onglets Plane > rabot Pliers > pinces Protractor > rapporteur Rasp > râpe à bois Reamer > alésoir Router > défonceuse Saw > scie Scraper blade > grattoir Scrap wood > bois de rebut Sharpening stone > pierre à affuter Shop > atelier Spokeshave > wastringue Soldering iron > fer à souder Vise (américain) vice (anglais) > étau Electronique : Blade switch > switch micro type strat Coil > bobine (Single coil > simple bobinage) Copper > cuivre Ground > masse Magnet > aimant Pot > potentiomètre Wire > cable Divers : Gauge > Tirant (des cordes) Tone > Son (dans le sens de timbre) Hollow body > Corps creux (Guitare avec caisse de résonnance) Solid Body > Corps plein (genre strat) Sunburst > Dégradé de couleur pour la table ou le corps partant d'un jaune oranger au milieu vers un rouge sombre, voire un brun autour. N'hésitez pas à corriger les éventuelles erreurs Rien pour l'instant. Merci de m'avoir lu, Lulu. |
![]() Je poste, donc je suis | 7 Posté le 20/06/2005 à 10:31:53Si quelqu'un peut traduire Dreadnought et Cutaway, je ne connais pas le terme exact en français |
![]() Admin | 8 Posté le 20/06/2005 à 10:46:18Cutaway > pan coupé. Je ne sais pas s'il existe un terme français pour Dreadnought. Le mot anglais signifie "cuirassé", ce qui ne me semble pas tout à fait approprié comme traduction ;) Formes : Dreadnought : Dreadnought avec pan coupé (cutaway) : Jumbo : Jumbo avec pan coupé (cutaway) : Rien pour l'instant. Merci de m'avoir lu, Lulu. |
![]() Je poste, donc je suis | 9 Posté le 20/06/2005 à 10:49:18Flag en attendant mieux... Dreadnought, pour moi pas de traduction. Dreadnought c'est littéralement un "cuirassé"... Sinon, Cutaway > Pan coupé , non ? Après, j'aimerais contribuer, mais je connais pas les détails de pièces en lutherie. Par contre en traduction, je m'y connais (un peu). Donc si vous avez des termes anglais que vous connaissez pas, je suis volontaire ! Time flies like an arrow, fruit flies like a banana. |
![]() Je poste, donc je suis | 10 Posté le 20/06/2005 à 10:51:18Arf, post croisé! sinon, cerisier, c'est Cherry wood avec un C, pas Sherry (ça c'est un genre de cognac) Et tant qu'on y est, Humbucker > Micro double bobinage (anti-ronflette) Figured maple > Érable figuré Flammed maple > Érable flammé Blistered maple > Érable pommelé Time flies like an arrow, fruit flies like a banana. |


Options