Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Un adaptateur LAN pour les claviers Yamaha

Yamaha va lancer au mois de mai l’adaptateur USB LAN UD-WL01 qui permettra à certains de ses claviers de communiquer avec les appli iOS.

L’adap­ta­teur UD-WL01 s’ins­talle en USB sur les claviers Clavi­nova, Tyros et Motif XF et permet la connexion sans fil de vos dispo­si­tifs mobiles d’Apple. Le WPS (Wi-Fi Protec­ted Setup) permet égale­ment d’éta­blir une connexion sécu­ri­sée avec un routeur sans fil. 

Vous pour­rez ainsi profi­ter de l’in­ter­ac­tion sans fil claviers / appli­ca­tions iOS et services web (avec le Tyros 5) propo­sés par Yamaha.

Les applis Yamaha compa­tibles avec les claviers sont actuel­le­ment les Music­Soft Mana­ger, Reper­toire Finder, NoteS­tar, Visual Perfor­mer.

L’adap­ta­teur UD-WL01 sera dispo­nible en mai, il est annoncé aux USA au prix de $120. Vous trou­ve­rez plus d’in­fos sur fr.yamaha.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.