07 Janvier 2010 à 20:06Aide et conseil pour un contrat musical
#1
SAlut tout le monde!
Je vous explique le topo, j'ai un groupe à qui on a proposé un contrat pour une compilation, et production d'un morceaux déjà existant. Le contrat est en Anglais. on ne parle pas vraiment l'anglais. Il faut savoir aussi qu'on a pas les moyens de ce payer un avocat... J'aimerais savoir si quelqu'un aurais un bon plan pour la traduction et le déchiffrage de ces hiéroglyphes . Merci d'avance
Pour la culture accessible et gratuite pour toutes et tous... et mon cul sur la commode.
#Houba
6572
Membre d’honneur
Membre depuis 17 ans
07 Janvier 2010 à 21:08
#2
Franchement un contrat en anglais écrit en hiéroglyphes je me méfierais
Sérieusement, je déconseille toujours de faire l'économie d'un avocat ou d'un juriste. Juste pour une lecture d'un contrat et voir s'il n'y a pas de piège ça doit pouvoir se trouver pour 100 ou 200 euros.
Je me souviens qu'un juriste était intervenu ici il y a quelques temps mais je n'arrive pas à retrouver qui. Il y a (malheureusement dans ton cas) plus de musiciens que de juristes sur AF
Ex-producteur retraité de la musique en 2016
Deserteurs
261
Posteur·euse AFfamé·e
Membre depuis 19 ans
07 Janvier 2010 à 21:37
#3
Merci pour ta réponse Derrick
J'attends voir, on ne sais jamais....
Pour la culture accessible et gratuite pour toutes et tous... et mon cul sur la commode.
Deserteurs
261
Posteur·euse AFfamé·e
Membre depuis 19 ans
08 Janvier 2010 à 15:14
#4
Merci, j'arrive de ce pas!
Pour la culture accessible et gratuite pour toutes et tous... et mon cul sur la commode.