Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
AutoProduction & Business Landr
29 réactions

Landr se lance dans la distribution musicale

Le site de mastering automatisé québécois Landr étend ses activités à la distribution de morceaux de musique en ligne.

Dispo­nible dans neuf langues diffé­rentes, la nouvelle plate­forme de distri­bu­tion musi­cale numé­rique de Landr permet aux artistes de propo­ser leurs créa­tions sur les sites de vente et de strea­ming les plus popu­laires (Spotify, iTunes, Apple Music, Google Play, Tidal, Pandora et tous les maga­sins en ligne) pour un tarif annoncé comme attrac­tif (à partir de $1 par mois).

Les utili­sa­teurs de Landr conservent la tota­lité de leurs rede­vances et reve­nus, aucun frais n’est facturé pour des services supplé­men­taires et ils ont accès à un tableau de bord en ligne grâce auquel ils peuvent consul­ter les données rela­tives à la distri­bu­tion de leurs morceaux. 

Landr précise que de nouvelles fonc­tion­na­li­tés seront ajou­tées dans le futur et si vous êtes client du service de maste­ring de la marque, la distri­bu­tion illi­mi­tée de vos morceaux est incluse sans surcoût.

Décou­vrez ce nouveau service sur www.landr.com.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.