Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
18 réactions

La chaîne de traitements de Bob Clearmountain dans un plug-in Apogee

Apogee et Bob Clearmountain ont travaillé ensemble pour créer un plug-in qui émule la chaîne de signal et les effets du célèbre ingénieur du son.

Le nouvel Apogee Clear­moun­tain’s Domain est un plug-in VST 2/3, AU et AAX pour Mac et Windows qui regroupe dans cinq fenêtres les trai­te­ments utili­sés par l’in­gé­nieur du son de David Bowie, Rolling Stones, Bruce Spring­steen, Chic, INXS et bien d’autres.

Voici comment s’or­ga­nise le plug-in :

  • Page Home avec un analy­seur de type radar, des réglages du niveau d’en­trée et du mixage dry/wet et l’ac­cès aux presets concoc­tés par Bob Clear­moun­tain
  • Page Input avec un dé-esseur pour le délai et la réverbe et un égali­seur de trois bandes
  • Page Delay pour régler les deux canaux sépa­ré­ment, avec un tap tempo ou la synchro­ni­sa­tion au tempo de la session, un feed­back, un égali­seur et une satu­ra­tion
  • Page Pitch Shift / Reverb avec des réglages indé­pen­dants du pitch en centièmes ou par demi-tons pour chaque canal, trois réverbes à convo­lu­tion chacune avec un pré-délai distinct et une fonc­tion de modu­la­tion aléa­toire du pitch
  • Page Mixer pour mélan­ger les cinq trai­te­ments (délai, délai pitch-shifté et les trois réverbes) ainsi que le dosage des signaux dry/wet et du niveau de sortie

Le Clear­moun­tain’s Domain requiert un compte iLok. Le plug-in est vendu $349 et vous pouvez télé­char­ger une version d’éva­lua­tion sur apogee­di­gi­tal.com. 

  • CD-Visualizer
  • CD-Input
  • CD-Delay
  • CD-Pitch-Reverb
  • CD-Mixer

 

 

 

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.