Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Shadow, le nouvel effet de modulation de Puremagnetik

Si vous êtes abonné(e) au programme Spark, vous pouvez récupérer ce nouvel effet de manipulation sonore polyvalent.

Le Pure­ma­gne­tik Shadow est un effet de modu­la­tion qui combine un pitch shif­ter et un délai que vous pour­rez utili­ser pour créer des chorus, des délais slap­back, des infras déto­nants, des splits d’oc­tave, etc. L’in­ter­face graphique offre diffé­rents réglages :

  • Shadow 1 pour le volume du signal pitch-shifté
  • Pitch gère le pitch-shif­ting, avec des possi­bi­li­tés micro­to­nales
  • Shadow 2 dépend du contrôle pitch et sert à la trans­po­si­tion aux octaves infé­rieure ou supé­rieure ; à midi, il se comporte comme un LFO modu­lant le pitch-shift de façon subtile
  • Follow ajoute un temps de retard de jusqu’à 2 secondes entre les signaux traité et non traité
  • Cast ajoute des LFO supplé­men­taires qui modulent le son et le champ stéréo
  • Mix règle la balance entre signaux traité et non traité

Shadow est un plug-in VST et AU, il est dispo­nible exclu­si­ve­ment dans le cadre de l’abon­ne­ment Spark. Plus d’in­fos sur pure­ma­gne­tik.com. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.