Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Une mise à jour pour le synthé mobile Synclavier Go!

La version 1.3 va notamment vous permettre d’utiliser le synthé dans votre STAN mobile.

Syncla­vier Digi­tal a mis en ligne la version 1.3 de son émula­tion logi­ciel du Syncla­vier sur iOS, laquelle apporte les nouveau­tés suivantes :

  • Format de plug-in AUv3
  • Possi­bi­lité d’uti­li­ser des fichiers de sons pour la lecture ou comme entrée du synthé FM
  • Nouvelle Timbre Library par Indie Moon
  • 12 fichiers sonores de la New England Digi­tal Timbre Library origi­nale
  • Amélio­ra­tion des fenêtres Timbre et Library
  • Possi­bi­lité de sauve­gar­der les Timbres utili­sa­teurs dans iCloud
  • Import de fichiers et de banques de sons via le partage de fichiers d’iTunes

La mise à jour est en ligne sur l’Apps­tore. Vous trou­ve­rez toutes les infos sur l’ap­pli­ca­tion Syncla­vier Go! sur www.syncla­vier.com/syncla­viergo.

SynclavierGo Lifestyle

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.