Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

L’appli iOS Rës traduite en français

Los Rebellos annoncent la mise à jour de leur appli pour iOS dédiée aux spécifications des micros, Rës, désormais en version 1.1.

La grosse nouveauté pour les non anglo­phones, c’est que l’en­semble du contenu de l’ap­pli a été traduit français. L’in­ter­face graphique a aussi été amélio­rée et la base de données gonflée pour vous rensei­gner sur une centaine de micros. Bien entendu, Los Rebel­los ont inté­gré un filtre de recherche pour vous aider à vous y retrou­ver.

Côté infos, vous avez désor­mais droit au poids et aux dimen­sions de chaque micro, ainsi qu’à une indi­ca­tion de la four­chette de prix, et une page d’op­tions est désor­mais dispo­nible pour que vous choi­sis­siez votre devise, système d’unité et langue. Enfin, l’équipe a corrigé un certain nombre de bugs.

La Rës Micro­phone Pocket Library est dispo­nible sur l’AppS­tore au tarif de 2,99 €. N’hé­si­tez pas à envoyer vos commen­taires aux déve­lop­peurs, ils sont à votre écou­ter pour amélio­rer l’ap­pli.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.