Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Santiago Barx Graphical MIDI Tools pour Sibelius

Lorsque l’on compose de la musique à l’image toute la journée, on finit par chercher des manières de se simplifier la vie…

Le compo­si­teur argen­tin de bandes-son Santiago Barx propose en effet un plug-in basé sur le langage de script Manus­cript pour éditer de manière graphique les diffé­rents éléments MIDI dans l’édi­teur de parti­tions Avid Sibe­lius à partir de la version 7.5.

Vous pour­rez ainsi dessi­ner des courbes pour l’au­to­ma­tion des MIDI CC, notam­ment le volume, la molette d’ex­pres­sion, l’ex­pres­sion, le pano­ra­mique, le pitch bend… Vous pour­rez aussi éditer la vélo­cité des notes, profi­tez d’un mini piano roll pour huma­ni­ser les phrases.

Toutes les modi­fi­ca­tions réali­sées via le plug-in Graphi­cal MIDI Tools sont inté­grées dans le fichiers MIDI exporté, vous les retrou­ve­rez ainsi intactes lorsque vous ouvri­rez votre projet dans votre STAN.

Le Graphi­cal MIDI Tools est vendu $24,99 sur santia­go­barx.com. 

Merci à Freu­don pour l’info

  • Freudon 651 posts au compteur
    Freudon
    Posteur·euse AFfolé·e
    Posté le 10/07/2018 à 18:30:15
    Bonjour
    Je m'en sers pour faire des tests avec mes banques Eastwest et Spitfire audio
    et une fois qu'on a compris le principe du déplacement de la flèche avec le raccourci
    on peut écrire des courbes de vélocités de vibrato etc... :bravo:

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.