Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Overloud et MoReVox dépoussièrent 6 nouvelles réverbes pour ReMatrix

Ce sont six nouvelles réverbes que vous allez pouvoir intégrer à votre ReMatrix grâce à ce second volume de Dusty Racks.

Après le premier volume sorti en janvier, Over­loud et MoRe­Vox ont capturé six nouvelles réverbes numé­riques des années 1980 et 1990 sous la forme de 350 réponses impul­sion­nelles et 207 presets à servir dans le logi­ciel ReMa­trix.

Dusty Racks Volume 2 se penche cette fois sur les modèles Yamaha Rev500, Alesis Midi­verb, Lexi­con 300, Pioneer SR-101, Roland DEP-5 et Korg DVR2000.

Ce nouvel opus est vendu au tarif de lance­ment de 49 € au lieu de 79 € sur over­loud.com. Il est compa­tible avec ReMa­trix et le ReMa­trix Player et si vous possé­dez la version complète, vous béné­fi­ciez d’une réduc­tion de 20% sur la collec­tion.

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.