Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsFreeware
24 réactions

Un cadeau pour les amateurs de réverbe

Wire Grind vous offre, en cette fin d’année, une banque de 112 réponses impulsionnelles à utiliser avec votre réverbe à convolution logicielle.

Bapti­sée simple­ment Impulse Response Library, cette collec­tion gratuite comprend 112 réponses impul­sion­nelles synthé­ti­sées à partir d’un algo­rithme qui combine physique théo­rique et données acous­tiques mesu­rées. Wire Grind a combiné divers para­mètres de synthèse pour chaque IR, vous pour­rez ainsi varier les possi­bi­li­tés. De plus, la moitié des IR intègre une simu­la­tion de stéréo pour permettre une meilleure immer­sion sonore.

Vous dispo­sez ainsi de 7 temps de déclin, 4 niveaux de “wetness”, d’un déclin dépen­dant de la fréquence, d’échos stéréo corré­lés de manière géomé­trique et du son direct, ce dernier étant annoncé comme ultra trans­pa­rent.

Les fichiers sont en WAV 24 bits / 44.1 ou 48 kHz (une banque pour chaque fréquence d’échan­tillon­nage), mono ou stéréo.

Vous pouvez récu­pé­rer cette Impulse Response Library gratui­te­ment sur www.wire­grind.com.

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.