Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Epiphone Thunderbird Classic-IV Pro

Epiphone décline sa basse 4 cordes Thunderbird dans une nouvelle version Classic-IV Pro équipée de micros humbuckers Gibson USA TB-Plus.

Carac­té­ris­tiques :

  • Corps en acajou
  • Manche traver­sant en acajou et noyer avec profil arrondi 1960s
  • Touche en palis­sandre avec radius de 12", 20 frettes medium jumbo et incrus­ta­tions Dot perloïde
  • Largeur au sillet : 1.50"
  • Diapa­son de 34"
  • 2 micros humbu­ckers Gibson TB Plus à aimants céra­mique
  • 2 contrôles de volume, 1 de tona­lité
  • Fini­tions Alpine White et Vintage Sunburst
  • Livrée dans un flight case

Le prix géné­ra­le­ment constaté de l’Epi­phone Thun­der­bird Clas­sic-IV Pro est de 409€. Plus d’in­fos sur www.epiphone.com/Products/Elec­trics/Bass/Thun­der­bird-Clas­sic-IV-PRO.aspx


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.