Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
FR
EN
Batteries et percussions

oilskin heads ?

  • 8 réponses
  • 4 participants
  • 502 vues
  • 2 followers
oilskin heads ?
Salut les batteurs anglophones.

J'ai un soucis. Dans un rider, à propos de la batterie, j'ai "no oilskin heads, thanks".

Quelqu'un peut me traduire ? J'ai l'impression que c'est un type de peau, mais je n'en suis pas sur...

remis dans son contexte batterie, je serais bien allé traduire ça par : pas de peau de frappe type hydraulic
mais honnetement, je ne suis sur de rien.........

ouais ça doit être ça, hydraulic ou double pli.
En fait, il parlait apparemment tout simplement des peaux transparentes.
Hors sujet :
icon_redface.gif c'est quoi un rider ?

L'annexe au contrat. En général, ça comporte toutes les informations techniques (backline, conditions de jeu, etc.) et les conditions d'accueil (nombre de bouteilles dans les loges par exemple).
icon_aime.gif merki, j'ai appris quelque chose de nouveau ! icon_biggrin.gificon_bravo.gif
Ouais, enfin ce sont des danois. Je ne suis pas certain que leur terminologie anglaise soit parfaite non plus.
que ce soit en terme ou en version, toutes les terminologies techniques sont assez difficiles à traduire ...