Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

oilskin heads ?

  • 8 réponses
  • 4 participants
  • 436 vues
  • 2 followers
Sujet de la discussion oilskin heads ?
Salut les batteurs anglophones.

J'ai un soucis. Dans un rider, à propos de la batterie, j'ai "no oilskin heads, thanks".

Quelqu'un peut me traduire ? J'ai l'impression que c'est un type de peau, mais je n'en suis pas sur...
2

remis dans son contexte batterie, je serais bien allé traduire ça par : pas de peau de frappe type hydraulic
mais honnetement, je ne suis sur de rien.........

3
ouais ça doit être ça, hydraulic ou double pli.
4
En fait, il parlait apparemment tout simplement des peaux transparentes.
5
Hors sujet :
icon_redface.gif c'est quoi un rider ?

6
L'annexe au contrat. En général, ça comporte toutes les informations techniques (backline, conditions de jeu, etc.) et les conditions d'accueil (nombre de bouteilles dans les loges par exemple).
7
icon_aime.gif merki, j'ai appris quelque chose de nouveau ! icon_biggrin.gificon_bravo.gif
8
Ouais, enfin ce sont des danois. Je ne suis pas certain que leur terminologie anglaise soit parfaite non plus.
9
que ce soit en terme ou en version, toutes les terminologies techniques sont assez difficiles à traduire ...

[ Dernière édition du message le 15/06/2010 à 12:00:52 ]