Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
3 réactions

Boîte de direct USB Sonible ml:1

Sonible, une nouvelle entreprise autrichienne, va lancer au mois de septembre son premier produit dédié au live, le ml:1.

Le ml:1, ou Missing Link: 1, combine une inter­face et conver­tis­seur audio USB à une boîte de direct stéréo et un géné­ra­teur de signal sonore dans un seul boîtier. 

L’in­ter­face audio pourra être utili­sée avec des ordi­na­teurs et des tablettes sans néces­sité d’ins­tal­ler des drivers spéci­fiques et le port USB servira à alimen­ter le boîtier.

La section DI stéréo passive est dotée de deux entrées analo­giques sur jacks 6.35mm, vous trou­ve­rez égale­ment deux sorties analo­giques sur XLR et une sortie numé­rique AES/EBU sur XLR.

Le ml:1 comprend égale­ment un switch de ground lift, un pad de –18dB et un switch qui permet d’ac­ti­ver le géné­ra­teur de signal sonore pour tester votre équi­pe­ment.

La réso­lu­tion du conver­tis­seur inté­gré est de 16-bit / 44.1 ou 48kHz.

Cette DI sera dispo­nible au mois de septembre au prix de 349€. Vous trou­ve­rez tous les détails sur www.sonible.com

Sonible prévoit égale­ment de lancer un ampli 24 canaux de 180W en classe D avec fonc­tion de moni­to­ring pour chaque canal, appelé d:24, rackable dans 2 unités et destiné aux appli­ca­tions commer­ciales, ainsi qu’un logi­ciel de trai­te­ment acous­tique, baptisé frei:raum, dont la sortie est prévue en 2014.

 

  • fusible à l'impédance du club 4258 posts au compteur
    fusible à l'impédance du club
    Squatteur·euse d’AF
    Posté le 27/08/2013 à 14:55:09
    Un convertisseur 16 bits sur un produit lancé en 2013 et à ce prix là ... bof ...

    Je ne comprends pas trop non plus le générateur de signal à -22 dBU (j'imagine qu'ils voulaient dire dBu et pas dBU), ça ne correspond à rien de couramment utilisé, si ?
  • audible 1 post au compteur
    audible
    Nouvel·le AFfilié·e
    Posté le 16/10/2013 à 19:48:12
    Salut et excuse tout d’abord le retard pour cette réponse. Je m'appelle Alexander et je suis un des fondateurs de sonible (www.sonible.com).

    Citation :
    Un convertisseur 16 bits sur un produit lancé en 2013 et à ce prix là ... bof ...


    En effet la technologie est du 16 bit / 44kHz (ou 48kHz). C’est un choix technique conservateur pour un système à la fois robuste, qui marche à coup sûr, et une qualité niveau CD qui se prête bien à du live. Nous n'aurions pas pu arriver a la même niveau de compatibilité (Plug & Play - aucun pilote à installer, et il fonctionne même avec l'iPhone5!) avec une interface de 24bit et une fréquence d'échantillonnage plus élevée.

    Citation :
    Je ne comprends pas trop non plus le générateur de signal à -22 dBU (j'imagine qu'ils voulaient dire dBu et pas dBU), ça ne correspond à rien de couramment utilisé, si ?


    Oui en effet, dBu, merci de l’avoir spotté. Les versions ultérieures seront corrigées.

    -22dBu est une niveau de signal que l’on retrouve souvent sur des entrées de micro pour une table de mixage. Le fait d’être en quelques dB dessous de -18dBu (domaine dans lequel la plupart des amplificateurs fonctionnent de façon optimale) nous laisse une marge vis-à-vis du niveau sonore. Les tests empiriques entre entrée et sortie nous ont rendus confiant dans l’utilisation de cette valeur.

    Nous espérons ainsi avoir répondu à tes questions. Si tu en as d’autres n’hésite pas à nous recontacter. (www.sonible.com/en/contact)

    Merci et Cordialement de Graz (Autriche)!
  • fusible à l'impédance du club 4258 posts au compteur
    fusible à l'impédance du club
    Squatteur·euse d’AF
    Posté le 20/11/2013 à 14:36:23
    Avec beaucoup de retard : merci pour les réponses Alexander !

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.