Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

12-Bit Crunch lance Soul Machine pour Kontakt

L’éditeur britannique continue d’explorer sa collection de vinyles et se penche cette fois dans les cartons annotés Soul.

Soul Machine fait suite à Jazz Machine dont il reprend le concept : jouer des accords sur quatre instru­ments typiques du style musi­cal (soul et gospel). Vous trou­ve­rez donc un piano droit Chal­len, une guitare élec­trique Fender Tele­cas­ter, un piano élec­trique Wurlit­zer 720A et un orgue Hammond C3. Pour les jouer, vous avez droit à des accords majeurs joués à la posi­tion de la fonda­men­tale et avec deux inver­sions, des accords mineurs septièmes, de septième de domi­nante, semi-dimi­nués et suspen­dus ; ainsi qu’à quatre arti­cu­la­tions (Straight, Chop, Rake et Note).

SOul-Machine-Kontakt-GUI

Vous pour­rez aussi varier la qualité sonore entre vinyle (ajoute des craque­ments carac­té­ris­tiques), CD et MP3 et pour aller plus loin, vous trou­ve­rez une fonc­tion Choke qui coupe la fin de l’ac­cord ou de la note, un effet Warble (ajoute du pleu­rage et du scin­tille­ment) et vous pour­rez glis­ser/dépo­ser les accords dans votre STAN en MIDI.

Soul Machine fonc­tionne dans la version complète de Kontakt. L’ins­tru­ment est vendu au tarif de lance­ment de £19,99 au lieu de £29,99 sur 12bit­crunch.com. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.